Je soupirerai pour soulager mon chagrin. Je voudrais bien, mais cela n'a pas de sens. Soupir apporte du soulagement, un petit vent tendre ne cure point, la douleur reste son ami, elle donne des ailes à l'amour, elle incite le feu qui incendie mon cœur. Mon amour, est-ce bien toi qui as allumé ce feu. Tu crame mon cœur, là où il m'amène.
Extrait d'Orlando Furioso, Ariosto, traduction Fruits de l'Art
iderden et arnout camerlinckx Agir transhistoriquement libère ! Exprimé en Visions Grapistes : Photos, ébauches et peintures
Zal ik zuchten om mijn verdriet te stillen ‘k zou wel willen maar ’t heeft geen zin
Zuchten brengt soelaas, een zachte wind
die heelt niet, die houdt de pijn te vriend
die geeft de liefde vleugels
die jaagt het vuur op dat mijn hart verzengt
Mijn lief, hebt gij dat vuur gestookt
ge schroeit mijn hart, waar ‘t mij ook brengt
grapesofart, naar Ariosto’s Orlando Furioso
iderden en arnout camerlinckx
Transhistorisch ageren bevrijdt!
uitgedrukt in Grapistische Visioenen |